УДК 371.64/.69:004

МОДЕЛЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПОСОБИЯ В ОБУЧЕНИИ ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ

Балалаева Елена Юрьевна
Национальный университет биоресурсов и природопользования Украины
кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры украинского и классических языков

Аннотация
В статье приведена авторская модель использования электронного пособия в обучении латинскому языку. Описана созданная на основе данной модели методика (на примере обучения студентов-ветеринаров), рассмотрены ее основные компоненты: цель, задания, содержание, средства и методы обучения, формы организации образовательного процесса. Эффективность предложенной методики подтверждена экспериментальным путем.

Ключевые слова: , , , ,


Библиографическая ссылка на статью:
Балалаева Е.Ю. Модель использования электронного пособия в обучении латинскому языку // Современная педагогика. 2017. № 9 [Электронный ресурс]. URL: https://pedagogika.snauka.ru/2017/09/7334 (дата обращения: 10.09.2024).

1.    Введение

Современные исследователи подчеркивают, что применение информационных технологий в учебном процессе вуза требует изменений в методике преподавания всех дисциплин [1, с. 1]. Необходимость пересмотра имеющихся консервативных методик преподавания латинского языка в университетах и ​​разработки новых эффективных методик является объективной потребностью учебного процесса.

Для разработки методики использования электронного пособия в обучении латыни из многочисленных подходов к пониманию сущности самого понятия «методика» избрана трактовка, предложенная В. Быковым, согласно которой, методика – это модель учебно-воспитательного процесса в рамках одного учебного элемента, которая отражает упорядоченность (поэлементную во времени и пространстве, в соответствии с целями обучения и воспитания и благодаря выбранной педагогической технологии) отношений содержания обучения, участников учебно-воспитательного процесса и элементов системы средств обучения; интегрирует цели обучения и воспитания, содержание обучения, педагогическую технологию и составляющие системы средств обучения в рамках одного учебного элемента (темы, урока, лекции, практического занятия, учебного модуля, курса и т.д.) [2, с. 182].

2.    Результаты исследования

В результате исследования разработана модель использования электронного пособия в обучении латинскому языку, на основе которой создана соответствующая методика (рис. 1).

Модель использования электронного пособия в обучении латинскому языку состоит из четырех блоков, объединяющих определенные компоненты:

- целевой блок (цели и задачи);

- содержательный блок (подходы, принципы, содержание);

- технологический блок (средства, методы обучения, формы организации образовательного процесса и взаимодействия субъектов);

- оценочно-результативный (критерии, уровни, результат).

 

Рис. 1. Модель использования электронного пособия в обучении латинскому языку студентов-ветеринаров

В модели также отражены функции средств обучения, способы взаимодействия субъектов обучения с электронным пособием и виды упражнений как основного практического метода. Методика разработана на примере использования электронного пособия для студентов-ветеринаров [3], но при этом имеет универсальный характер и может служить основой для разработки методик для обучения студентов других специальностей.

Целью методики является обеспечение возможности повысить эффективность процесса обучения латинскому языку путем применения электронного пособия. Данная методика направлена ​​на формирование инструментальных компетенций: способности использовать латинскую ветеринарную терминологию в профессиональной деятельности (КИ.03), знания иностранных языков (КИ.02), навыков работы с компьютером (КИ.04) и использования информации (КИ.05); способствует развитию некоторых социально-личностных и общенаучных компетенций: способности к системному мышлению (КСО.04), навыков по применению программных средств, работе в компьютерных сетях, созданию баз данных и использованию интернет-ресурсов (КЗН.04) [4].

Формирование этих компетенций способствует развитию профессионально-терминологической компетентности врача ветеринарной медицины в совокупности ее структурных компонентов: когнитивного (знания профессиональной лексики, понятийного аппарата специальных дисциплин в необходимом объеме), операционного (способности к реализации знаний на практике) и аксиологического (интеграции системы личностно и профессионально важных качеств в будущей деятельности врача).

К основным заданиям методики относятся: предоставление студентам теоретических положений нормативного курса латыни в структурированном виде, обеспечение возможности самопроверки и самоконтроля знаний по грамматике и терминообразованию, повышение познавательного интереса студентов к изучению латинской ветеринарной терминологии, создание комфортных условий компьютерной поддержки традиционных технологий обучения латыни и ветеринарной терминологии. Реализация методики должна обеспечивать целенаправленный процесс формирования навыков корректного применения латинских терминов в письменной и устной речи.

Методика использования электронного пособия в обучении латинскому языку основывается на основных положениях системного, компетентностного, деятельностного, технологического и личностно-ориентированного подходов. В ее основе лежит сформулированная М. Жалдаком идея о внедрении компьютерно-ориентированных методических систем обучения на принципах постепенного и неантагонистического, без разрушительных перестроек и реформ встраивания информационно-коммуникационных технологий в действующие дидактические системы, гармоничного сочетания традиционных компьютерно-ориентированных технологий обучения [5, с. 3]. Как подчеркивает исследователь, использование компьютера в учебном процессе должно быть педагогически взвешенным и целесообразным, основанным на гармоничном сочетании методических достижений прошлого и современных информационно-коммуникационных технологий.

Следовательно, методика использования электронного пособия в обучении латыни должна базироваться, прежде всего, на общих методических принципах ее преподавания.

На основе обобщения наработок в этой области В. Шовковым сформулированы основные принципы обучения классическим языкам, а именно: учета родного языка, дифференцированного и интегрированного обучения языковым аспектам и видам речевой деятельности, взаимосвязанного обучения аспектам языка при главенствующей роли одного из них, доминирующей роли и полифункциональности упражнений, осознания языковых явлений в период их усвоения и способов их использования, переводимости, использования отрицательного языкового материала, использование элементов репродуктивной речи в формировании рецептивных навыков и умений [6, с. 229].

Специфика преподавания латыни на негуманитарных факультетах вызывает коррекцию общей методики обучения этому языку с учетом лингвопрофессиональных принципов: интегративности, профессиональной ориентированности, учета требований социально-профессиональной среды, селективности, двойной детерминации содержания обучения, моделирования квазипрофессиональной деятельности.

Содержание методики использования электронного пособия в обучении латыни образуют три составляющие: использование электронного пособия в обучении фонетике и грамматике латинского языка, а также профессиональной терминологии.

Системообразующим принципом для этой методики является принцип комплексного использования традиционных и инновационных компьютерно-ориентированных средств, методов, приемов и форм обучения латинскому языку. Данная методика не абсолютизирует использование электронного пособия, а предполагает его системное применение вместе с печатными изданиями, дидактическими материалами, традиционными наглядными средствами обучения. Большое количество исследователей (как и автор этого исследования) считают, что электронные учебники и пособия не является альтернативой традиционным изданиям, и не заменяют работу студента с учебной книгой [7]. Преимущества смешанного или комбинированного обучения обоснованы и доказаны в трудах современных ученых, в частности, существенным преимуществом комплексного использования традиционных и электронных пособий, по мнению Т. Коваль, является то, что такая интеграция лишена недостатков как традиционного обучения, где информационные технологии используются только как надстройка, так и автономного электронного обучения, которому часто не хватает непосредственного контакта между субъектами обучения, а также эффективность и производительность, оптимизирующие процесс обучения; гибкость, приспособляемость к индивидуальным потребностям и особенностям студентов; методическое разнообразие инновационных форм, методов, режимов, приемов обучения; легкость в организации повторения изученного материала; высокая мотивация студентов и т.д. [8, с. 110].

Для обеспечения реализации методики применяется комплекс средств обучения –   структурно упорядоченная совокупность средств обучения, предназначенная для обеспечения учебной деятельности [2].

Рассмотрим целесообразность применения некоторых традиционных методов организации учебно-познавательной деятельности: вербальных, наглядных, практических.

Методикой предусмотрено использование таких традиционных вербальных методов, как объяснение, рассказ, лекция, беседа, работа с учебной, справочной и научно-популярной литературой. Основной формой предоставления учебной информации электронного пособия является вербальная, что обеспечивает большое количество вариантов его комбинированного использования с традиционными словесными методами. Вместе с тем, как уже неоднократно отмечалось, в рамках этой методики электронное пособие не позиционируется как альтернатива традиционному, поэтому работа с ним не может заменить печатного учебника или учебного пособия, которые остаются основным источником знаний, содержащим систематизированное изложение учебной дисциплины, систему знаний, составляющих ядро ​​сведений по конкретной дисциплине, необходимых для дальнейшего овладения профессией и применения в будущей деятельности.

Из наглядных методов применяется иллюстрирование, что обеспечивается использованием как традиционных средств наглядности (плакатов, схем, образцов рецептов), так и средств когнитивной визуализации, приведенных в электронном пособии (когнитивно-графических моделей, схем), последовательное применение которых создает предпосылки для лучшего запоминания и воспроизведения информации студентами, позволяет хранить ее в свернутом виде, фиксировать ключевые моменты, устанавливать взаимосвязи между объектами, помогает в усвоении абстрактного материала.

Учебный материал может быть представлен тремя способами: дедуктивным, индуктивным и смешанным. Поскольку изучение латыни начинается с нулевого уровня, на начальных этапах обучения предпочтение отдается дедуктивному способу, когда сначала студенту предлагаются общие правила и закономерности создания языковых явлений, которые объясняются преподавателем или в учебной литературе, после чего организуется и закрепляется опыт использования этих знаний на практике путем формирования соответствующих умений и навыков на конкретном языковом материале.

Индуктивный способ предполагает наличие у студентов определенного языкового опыта. По мере накопления у студентов знаний по латинскому языку, постепенно может вводиться индуктивный способ презентации учебного материала, когда студентам на основе отобранного языкового материала предлагается сделать выводы о закономерностях и правилах его образования или функционирования. Смешанный способ предполагает комбинацию дедуктивного и индуктивного способов.

Использование электронного пособия в обучении латинскому языку опирается на дедуктивный и смешанный способы изложения учебного материала.

Руководящая роль в разработанной методике принадлежит упражнениям как практическому методу, применение которого предполагает планомерное, организованное, повторное выполнение действий с целью овладения ими или повышения их качества [9, с.122]. Именно упражнения является основным методом, с помощью которого в процессе изучения латыни у студентов формируются умения и навыки практического применения полученных знаний в чтении, письме, переводе терминов, рецептов, диагнозов, адаптированных текстов, сентенций.

Разработанная методика фокусируется, в основном, на обеспечении возможности формирования навыков перевода терминов – корректного выбора и правильного грамматического оформления иноязычного эквивалента определенной терминологической единицы в устной и письменной речи. Однако касается она и формирования навыков орфоэпических (правильного произношения латинских слов), орфографических (правильного написания латинских слов), грамматических (выбора правильного морфолого-синтаксического оформления терминологической единицы в письменной или устной речи), для развития которых разработаны специальные упражнения.

Согласно принципу доминирующей роли упражнений, ведущая роль в формировании фонетических, грамматических, переводческих умений и навыков принадлежит специальным упражнениям. Для обеспечения эффективной реализации методики разработан комплекс упражнений и заданий, направленных на проработку учебного материала по всем темам, предусмотренным учебной программой. Под комплексом упражнений в данном случае имеем в виду совокупность упражнений разных видов, последовательное, регулярное и систематическое выполнение которых будет способствовать формированию орфоэпических, орфографических, грамматических, лексических умений и навыков, а также навыков анализа и перевода ветеринарных терминов.

Разработанные упражнения и задания имеют такие видовые характеристики:

- по направленности учебной деятельности на прием или выдачу информации: рецептивные, репродуктивные, частично продуктивные;

- по коммуникативности: некоммуникативные;

- по количеству языков: двуязычные;

- по функции в учебном процессе: тренировочные, контрольные;

- по наличию опор: упражнения без опор, с вербальными и невербальными опорами;

- по характеру деятельности: устные, письменные;

- по месту выполнения: аудиторные, внеаудиторные.

Отбор видов упражнений обусловлен объективным фактором существования латыни в письменной форме, что приводит к узко рецептивному характеру коммуникативной деятельности, осуществляемой на этом языке. Большинство из них является некоммуникативными, направленными на формирование и закрепление навыков корректного употребления грамматических единиц, при этом большое внимание уделяется форме, а действия с языковым материалом выполняются студентами вне речевой ситуации.

В обучении латыни с использованием электронного пособия могут применяться различные приемы, предусмотренные современной методикой:

- общие приемы вербальных методов обучения (акцентирование внимания, анализ фактов, примеров, объяснение отдельных связей объектов, аргументация, систематизация, создание опорного конспекта)

- общие приемы практических методов обучения (постановка задания, планирование его выполнения, управление процессом выполнения, оперативное стимулирование, регулирование, анализ результатов, выявление причин неправильных действий);

- специфические приемы обучения латинскому субъязыку медицины (сопоставление латинских языковых единиц с соответствующими им в родном или иностранном языке, грамматический, синтаксический, морфемный анализ, замена и распространение языковых единиц, моделирование структуры многокомпонентного термина, семантизация, анализ содержания профессиональных понятий, создание графических опор для декодирования содержания термина, этимологизация) [10].

Электронное пособие может применяться во всех формах организации образовательного процесса, предусмотренных учебным планом и программой учебной дисциплины: лекциях, практических или лабораторных занятиях, самостоятельной работе и контрольных мероприятиях.

На лекциях электронное пособие может применяться для иллюстрирования отдельных фрагментов учебного материала с помощью схем, моделей, таблиц, приведенных в соответствующих разделах и темах модуля «Помощь», или для иллюстрирования теоретических положений конкретными примерами, размещенными в модуле «Словарь».

По мнению ученых, на практических занятиях целесообразно применять такие  виды работ с электронным учебником, как: актуализация знаний, анализ эталонного решения задачи, модификация образцового решения задачи, решение тренировочных и поисковых задач, выполнение тестовых задач; на лабораторных – решение тренировочных задач осложненного характера; задач, предусматривающих самостоятельный поиск решения путем преобразования полученных знаний, исследовательских задач различного характера. Лабораторные занятия целесообразно проводить по трем схемам, которые строятся в зависимости от вида предложенных задач: на занятиях, организованных по первой схеме, студентам предлагается решить поисковую задачу, предусматривающую самостоятельный поиск решения, по второй – задачу, постепенно усложняющуюся от тренировочной к поисковой или поисково-исследовательской, по третьей – задачи всех видов, из которых студенты выбирают одну по своему усмотрению [11].

Указанные виды работ можно реализовывать на занятиях по латыни с использованием электронного пособия; выбор вида работы или их комбинация зависят от многих факторов, среди которых: оперативная цель и задачи конкретного занятия, уровень сложности учебного материала, уровень усвоения предыдущего материала, общее состояние успеваемости в отдельной группе, необходимость повторения материала и коррекции знаний, умений и навыков студентов. В обучении латинскому языку с использованием электронного пособия превалируют лабораторные занятия, построенные по первой и второй схемам.

Как отмечают исследователи, электронные учебники и пособия могут найти широкое применение и в самостоятельной работе студентов, в которой выделяют два вида: самостоятельная работа по заданию преподавателя с последующим контролем, а также самостоятельная работа по инициативе самого студента. Во время обучения латинскому языку предусмотрено оба вида самостоятельной работы студентов с использованием электронного пособия.

3.      Заключение

Эффективность предложенной методики проверена экспериментальным путем и подтверждена статистическими данными (что детально описано в диссертационном исследовании [12]). По условиям эксперимента студенты контрольной группы (124 человека) обучались по традиционной методике, а экспериментальной (123 человека) – по методике, описанной выше. Экспериментальная проверка доказала преимущество данной методики по сравнению с традиционной по мотивационному, когнитивному и деятельностному критериям.

Констатированы положительные отличия в усвоении учебного материала в экспериментальной группе, что проявилось в повышении численности студентов со средним и высоким уровнями усвоения материала. В частности, в экспериментальной группе количество студентов с низким уровнем усвоения учебного материала на 14,2% меньше, чем в контрольной, в то же время доли студентов, демонстрирующих средний и высокий уровень – больше на 9,2% и 5% соответственно. В целом, по результатам статистического анализа, средний балл в экспериментальной группе на 0,51 выше, чем в группе контрольной.

Различные виды учебной работы с использованием электронного пособия способствуют не только решению оперативных практических задач по формированию определенных грамматических навыков, но и развитию способности к поиску нужной информации, формированию системного подхода к ее анализу, умений логического и аргументированного использования этой информации в письменной и устной профессиональной речи, создают условия для развития способности к самообучению, самокоррекции, личностной и профессиональной рефлексии.


Библиографический список
  1. Морзе Н. В., Глазунова О. Г. Моделі ефективного використання інформаційно-комунікаційних та дистанційних технологій навчання у вищому навчальному закладі // Інформаційні технології і засоби навчання. 2008. №2. URL: file:///C:/Users/Yuu/Downloads/138-399-1-PB%20(2).pdf. (дата обращения: 14.08.2017).
  2. Биков В. Ю. Теоретико-методологічні засади створення і розвитку сучасних засобів та е-технологій навчання // Розвиток педагогічної і психологічної наук в Україні 1992–2002: зб. наук. праць до 10-річчя АПН України. 2002. Ч. 2.  С. 182–199.
  3. Балалаєва О. Ю. Elementa Linguae Latinae. Латинсько-український словник ветеринарно-медичних термінів : навч.-метод. посібник  К., 2014.
  4. Освітньо-кваліфікаційна характеристика бакалавра напряму підготовки 6.110101 “Ветеринарна медицина”: галузь знань 1101 “Ветеринарія”. К., 2011.
  5. Жалдак М.І. Система підготовки вчителя до використання інформаційно-комунікаційних технологій в навчальному процесі // Науковий часопис НПУ імені М.П. Драгоманова. Серія: Комп’ютерно-орієнтовані системи навчання. 2011. №11. С. 3–15.
  6. Шовковий В. М. До проблеми принципів навчання граматики класичних мов // Studia linguistica. 2013. №7. С. 229–234.
  7. Балалаева Е. Ю. Положительные и отрицательные аспекты электронных учебных изданий // Современные научные исследования и инновации. 2014. № 8. URL:  http://web.snauka.ru/issues/2014/08/36423 (дата обращения: 02.06.2017).
  8. Коваль Т. І. Переваги комплексного використання навчальних посібників на паперових та електронних носіях інформації під час професійної підготовки з інформаційних технологій майбутніх фахівців // Педагогічний процес: теорія і практика. 2009. № 2. С. 110–122.
  9. Чайка В. М. Основи дидактики. К., 2011.
  10. Бєляєва О. М. Професійно орієнтоване навчання латинської мови студентів вищих медичних навчальних закладів III-IV рівнів акредитації. Автореферат кандидатської дисертації. К., 2011.
  11. Білоусова Л. І., Гризун Л.Е. Науково-практичні аспекти створення і впровадження електронного підручника для вищої школи //Інформаційні технології і засоби навчання.   2012. № 2 (28). URL: http://journal.iitta.gov.ua/index.php/itlt/article/viewFile/657/493. (дата обращения: 15.07.2017).
  12. Балалаєва О. Ю. Проектування електронних посібників з латинської мови для вищих аграрних навчальних закладів. Автореферат кандидатської дисертації, К., 2016.


Все статьи автора «Балалаева Елена Юрьевна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: